[ALTERNATIVE-STATE #6] 来場者アンケート|Questionnaire

このたびは、[ALTERNATIVE-STATE] をご鑑賞くださり、誠にありがとうございました。
今後の参考にさせていただききますので、アンケートにご協力ください。
Thank you very much for coming to see [ALTERNATIVE-STATE] today. We would appreciate it if you would take a few minutes to complete the following questionnaire.

※アンケート回答期間:2024年3月31日まで
※ご記入いただきました情報は上記利用目的以外では使用せず、当方にて厳重に管理いたします。
*Questionnaire response period: Until March 31, 2024
*The information you enter will not be used for any purpose other than the above, and will be strictly managed by us.


(1) 性別/Gender
(2) 年齢/Age
(3) お住まい/Place of residence
※(3) の回答で「海外」と答えた方は国を教えてください/If you answered "overseas," please tell us where you reside.
(4) 大分県県外からお越しの方:滞在期間はどれくらいのご予定ですか?/To whom coming from outside Oita Prefecture: How long do you plan to stay in Beppu?
※(4) の回答で「ご宿泊」と答えた方は宿泊数を教えてください/If you answered "Stay", please tell us how many nights you will stay in Beppu.
泊/nights
(5) [ALTERNATIVE-STATE]をどこで知りましたか? ※複数選択可/How did you find out about this event? *Multiple options can be selected 
※『新聞』『雑誌』『その他のSNS』と答えた方はメディアの名前を教えてください/If you answered "Newspapers", "Magazines", or"Other Social Media platform" , please provide the names.
※『新聞』『雑誌』『その他のSNS』と答えた方はメディアの名前を教えてください/If you answered "Newspapers", "Magazines", or"Other Social Media platform" , please provide the names.
※『新聞』『雑誌』『その他のSNS』と答えた方はメディアの名前を教えてください/If you answered "Newspapers", "Magazines", or"Other Social Media platform" , please provide the names.
※『新聞』『雑誌』『その他のSNS』と答えた方はメディアの名前を教えてください/If you answered "Newspapers", "Magazines", or"Other Social Media platform" , please provide the names.
※『新聞』『雑誌』『その他のSNS』と答えた方はメディアの名前を教えてください/If you answered "Newspapers", "Magazines", or"Other Social Media platform" , please provide the names.
(6) 本日鑑賞した作品/参加したイベントはいかがでしたか?/How was the artwork / today’s event?
(7) 本日鑑賞した作品/参加したイベントについて、ご感想やご意見などをご自由にお書きください/Please share any comments/remarks regarding the artwork/today’s event below:
(8)『ALTERNATIVE-STATE』ではこれまでにも作品を設置しています。ご覧になったことがあるものに印をつけてください/Several works have been installed in “ALTERNATIVE-STATE”. Please mark the ones you have seen:
(9) 以下の混浴温泉世界実行委員会主催事業について、これまでに参加・鑑賞したことがあるイベントに印をつけてください/From the following events organised by the Mixed Bathing World Executive Committee, please select those which you have either witnessed or actively participated in:
(10) 別府市内ではさまざまな文化・芸術イベントが実施されています。それらのイベントに訪れてみたいと思いますか? Beppu City hosts a variety of cultural and artistic events. Are you interested in visiting these kinds of events?
(11) 以下のうち、今年参加・鑑賞した (または参加・鑑賞する予定の) イベントに印をつけてください/Please select the following events those which you have either participate in or plan to participate in this year:
(12) 大分県県外からお越しの方:今回の滞在で、県内の別府市以外の市町村を訪問をしましたか?もしくは、訪問する予定がありますか?/To whom coming from outside Oita Prefecture: During your stay, have you visited or will you visit any other cities, towns or villages in Oita Prefecture besides Beppu City?
※『はい』と答えた方は市町村名を教えてください/If answered "Yes" please name of city and/or town
(13) 「別府は温泉観光地だけではなくアートの街でもある」というイメージをお持ちですか?/Do you have the impression that Beppu is not only a town of hot springs, but also a town of art?
(14) 別府市在住以外の方に質問です。今後、別府を再訪したいと思いますか? / For those who do not live in Beppu City: would you like to visit Beppu again in the future?
【海外からの旅行者の方への質問】 今回の訪日の最大の目的は何ですか?/【Question for Visitors from overseas】 What was the main purpose of your visit to Beppu?
※『その他』の内容を教えてください/If you answered "Other", please fill out.

混浴温泉世界実行委員会およびNPO法人BEPPU PROJECT発行のメールマガジン配信を希望される方は、メールアドレスをご記入ください。/If you wish to receive emails from the committee and BEPPU PROJECT, please provide your email address below.
※大分銘菓 ざぼん漬けが当たる抽選にご応募されたい方は、必ずご記入ください。
*If you want to participate in the lottery for Zabon-zuke, the famous confectionery of Oita Prefecture, your email address is necessary.

アンケートにご協力くださり、誠にありがとうございました。
Thank you for answering the questionnaire!

混浴温泉世界実行委員会 事務局

Mixed Bathing World Executive Committee
事務局記入欄